Hiʻi is proud to be a Naupaka, a family renown for its contributions to hula and her hometown of Hilo, Hawaiʻi, but there’s a lot she doesn’t understand. She’s never met her legendary grandmother and her mother has never revealed the identity of her father. Worse, unspoken divides within her tight-knit community have started to grow, creating fractures whose origins are somehow entangled with her own family history.
In hula, Hi'i sees a chance to live up to her name and solidify her place within her family legacy. But in order to win the next Miss Aloha Hula competition, she will have to turn her back on everything she had ever been taught, and maybe even lose the very thing she was fighting for.
Told in part in the collective voice of a community fighting for its survival, Hula is a spellbinding debut that offers a rare glimpse into a forgotten kingdom that still exists in the heart of its people.
HONOLULU Magazine Book Awards
2024 Book of the Year (about Hawaiʻi)
Praise
“A stunning and heart-wrenching story, beautifully written and an important addition to our Hawai'i Canon…HULA is timeless and memorable, a reminder to the world that our kingdom will always exist and always be honored in the hearts of Native Hawaiians.” — Kiana Davenport, international bestselling author of Shark Dialogues, Song of the Exile, and House of Many Gods
“One of the most astonishing debut novels of the year” - Booklist
“Stunning…an intricately built novel that spans decades, moving in and out of a collective voice, while also telling Hi’i’s deeply personal and devastating story of trying to find her way.” –Los Angeles Times
“A stunning ode to Hawai’i that follows three generations of women in Hilo and their secrets, bonds and questions.” —May 2023 Reads for the Rest of US, Ms. Magazine
“[An] immersive and astute debut…It is a strong testament to [Hakes’] writing that the threads of the story are clear… a deeply affecting story of mothers and daughters and what makes a family.” — Booklist
“This debut novel moves with graceful power and sings with a voice as spellbinding as the rolling surf.” — Best Books for Spring 2023, Oprah Daily
“Hakes studs the story with marvelous details of Hawaiian cosmology and historical developments such as the formation of the Hawaiian kingdom and the purpose of hula (“It was our generational memory, our celestial genealogy. Hula told the story of who we were”). Hakes illuminates on every page.”— starred review, Publishers Weekly
“Hakes’ vigorous saga, filled with the stories of hula and the hurts of history, astonishes.” — The Christian Science Monitor
A Best New Book to Read in Summer 2023 - Elle
“Hula immerses readers in a place they won’t find on any map sold to tourists, Hawaii for Hawaiians. Ferociously beautiful and beautifully ferocious, Hula is a novel soaked in the spirit of Haunani-Kay Trask.”— Myriam Gurba, author of Mean
“Hula Celebrates a Dance, a Culture and a Novelist’s Dazzling Debut” - The Goldman State
“An unforgettable ode to Hawaii, its people, and the power and pain of its history. Through one family and its fearless women, Jasmin ‘Iolani Hakes offers a profound examination of what it means to defy and to belong.” — QIAN JULIE WANG, New York Times bestselling author of Beautiful Country
“Breathes new life into island narratives, it’s impossible to come away unchanged.”— Kawai Strong Washburn, Pen award-winning author of Sharks in the Time of Saviors
“Raw, real and richly layered, Hula is a love letter to Hawai’i, most especially Keaukaha. The words in this novel hit like a hurricane––powerful and intense and imbued with every nuance of island life, from hanabata days to the final paddle out. Brilliantly written and expertly structured, the story of the Naupaka women, and the bitter struggles of the native Hawaiian people, will stay with you long after you’ve turned the last page. Jasmin ‘Iolani Hakes has penned a new classic in Hawaiian literature. I could not put this book down.” — SARA ACKERMAN, bestselling author of Radar Girls and Red Sky Over Hawaii
“Majestic, powerful, mysterious, and captivating as Hawaiian mountains, HULA is a magnificent achievement, a courageous act of resistance against colonization, an epic love song for native Hawaiian people. I cannot wait for readers everywhere to celebrate Jasmin Iolani Hakes’ talent.”—Nguyễn Phan Quế Mai, internationally best-selling author of The Mountains Sing and Dust Child
A Conversation with Jasmin Ὶolani Hakes, about HULA
Q: Where did the idea for HULA come from?
A: This story has probably been germinating inside me for many years. My mom said I was lucky to have been born at home or she never would have believed I was hers because I was so white. Growing up in Keaukaha, I was perpetually teased that I looked like a tourist. It wasn’t malicious, but coming from a proud local family with deep roots in Hawaiʻi, it did make me wonder where I fit. When I was twelve my life went through a huge shift, and hula was the only thing that grounded me. But I was self conscious. I didn’t fit the hula dancer image in my head. I started feeling like an imposter, which was heartbreaking because I truly loved it.
I moved to California when I was in my 20’s, and immediately went to work trying to carve out a new home and identity for myself. But the longer I stayed away from Hawaiʻi, the clearer my connection to it became. So when I set out to write a story about my hometown, I didn’t have a clear idea of what it would be. I just wanted to lean into my homesickness. But once I was in it, all these vulnerabilities and doubts I had always been too scared to voice rose to the surface. It’s not necessarily auto fiction, but I knew if I was going to write a story about a place like Hilo, I wanted to include all of its beautiful complexities, and the only way to do that was to dig deep.
Hula is the story of my home. Of where I and generations of my family are from going back to the 1800’s. Written in the language of my birth.
It’s about the challenges that continue to plague my community as a whole. It’s about how reductive and harmful blood quantum laws are to all Hawaii’s communities who have resided there for generations, native or not. It was inspired in part by my own life, as well as that of my daughters – one Native Hawaiian, one not, both of whom have a cultural inheritance that comes with a responsibility.
Q: The narrator warns in the beginning that, in spite of its title, this story will not teach you how to dance hula. Why?
A: Yes, in spite of the title, HULA does not offer as much actual dancing as one might assume. Part of that was out of my deep respect for hula and all the kumu I know who have dedicated their lives to its perpetuation. A student makes not a teacher. It’s been a long time since I danced, but my kumu taught me enough to know that well! Even writing a made-up choreography felt uncomfortable, so I decided to stay far away from it. So instead of a book about hula, I wrote a story presented as a hula. Similar to many Hawaiian words, the word hilo has multiple meanings. One is to braid. I used that imagery to weave the strands of Hilo’s layered dynamic with its strong collective voice and the inherent tension of mother/daughter relationships into a sort of circular history that presents Hawaiʻi in a way that resonates.
Q: What are you hoping readers take away from HULA?
A: The Hawaiian Kingdom was the most literate nation in the world at one point in time. They were navigators, astronomists, botanists, and agriculturalists who had an incredibly advanced understanding of the natural world. Their oral histories, hulas, and music rival the epic poetry of ancient Greece. As a people, they were decimated by colonization. As a culture, they were nearly erased. As a kingdom, they were overthrown and exploited. And yet, there remains a determinedness to not only survive but to thrive. The way the language and ancient knowledge have been rescued from the jaws of extinction is a David and Goliath story unlike any other. It is this fierce spirit I tried to capture in HULA, and what I hope lends to an increased appreciation and awareness of all that Hawaiʻi encompasses.
Q: You cover a lot of ground in the story. Did you set out to write a historical novel about Hawaiʻi?
A: Not at all! I was focused on writing a story about the nuanced Hawaiʻi I know and love. But the issues that Laka and Hulali have with each other are deeply rooted, and the ramifications of Hi’i being who she is requires a contextual understanding of Hawaiian history. Which is interesting, because when I was working on the first draft, I worked off memories of conversations and arguments and protests I had observed from my family and community throughout my life. I was familiar with the struggle, but not all the elements of the wider story it was born out of. I was educated in Hawaiʻi at a time when we weren’t taught its history, so I had a lot of catching up to do. Thankfully there are a number of scholars who have worked to make that history readily available through books, lectures, videos, and classes. Some generously offered their time to provide insight that made the book possible, as well as clarified my own understanding of the political dynamics of my home. I was also incredibly lucky in that I had a wealth of knowledge in my aunties and uncles, and it was the gift of their stories and experiences that gave me the confidence that I could do this story justice.
Q: There are many aspects of this story that speak to current events and protests happening in Hawaiʻi, but also some pretty big conversations happening globally – issues around identity and diversity, who gets to say what, and who decides. How intentional was that?
A: The most surprising, and heartbreaking, thing that happened during my research was realizing how much was still relevant. While there has been a lot of progress made within Hawaiʻi’s cultural renaissance in terms of education and the arts, there has been too little change in its uneven power dynamics and major political players. My agent and I were getting HULA ready to submit when the protests over the construction of the Thirty Meter Telescope (TMT) on Mauna Kea came to a head in 2019. While much of the world offered their support to those holding the line up on the mauna, a fierce debate ensued internally on the islands, with elected officials and journalists using the same tired arguments favoring corporate development and interests as they had back before the overthrow of the kingdom. Watching coverage of the protests from California, I saw the many familiar faces of aunties and cousins and nieces and nephews, my kumu and former halau and so many others standing in kapu aloha. I was overwhelmed with emotion. When the line of kupuna were arrested, I cried. As a keiki o ka ʻāina and former student of a hula tradition that understands Mauna a Wākea as Hawaiʻi’s piko and therefore its most sacred place, my visceral response was always going to be what it was. But having been so immersed in learning about the overthrow and its aftermath, including all the ways stolen crown lands were kept in the hands of those who profited from them, I could also see the colonial ideologies of the past working in real time. It made me all that much more determined to get HULA out into the world in the way I had written it, complete with all the bitter disappointments and hard fought victories of the sovereignty movement thus far.
I was also surprised to discover all the books and forums that continue to happen within Pacific Islander communities around the world that deal with topics and questions I used to consider my own private conundrums – blood quantum debates, belonging, self-determination, and the line between cultural appreciation and cultural appropriation.
So while I did not purposely align HULA with these conversations, I do hope that the experiences and perspectives of the Naupaka women and all they are fighting for in HULA can contribute something to them.
